Как прошла презентация мемориального сайта Харухиса Ватанабе

История последнего путешествия японского велосипедиста Харухисы Ватанабэ была представлена в Научной Библиотеке в минувшие выходные.

Команда энтузиастов под руководством Руми Фукусимы, председателя МООО японской культуры “Япония в Мурманске”, закончила перевод его дневников с японского языка, объёмом более трёхсот страниц, который он вёл на протяжении всего путешествия.

Япония Мурманск вело

Эти дневники опубликованы на мемориальном сайте www.haruhisawatanabe.com на японском и русском языках, и рассказывают о практически каждом дне его полугодового путешествия длиной в тысячи километров.

Ватанабэ в своём путешестви посетил почти все страны Средней Азии и пересёк Россию, планируя завершить путешествие в Мурманске. Однако, его жизнь оборвалась под Кандалакшей в результате трагического столкновения с автомобилем.

На встрече с переводчиками обсуждались материалы уголовного и гражданского дел, в которых семья Ватанабэ участвовала в качестве потерпевших и, к сожалению, до настоящего времени, семья так и не получила положенной по суду компенсации расходов на похороны Харухисы в Японии.

Япония Мурманск вело

Тем не менее семья Ватанабэ решила опубликовать опыт последнего путешествия сына. Получился живой трэвел-блог экстремального путешествия в котором Харухиса Ватанабэ прошел множество испытаний: и жарой, и холодом, и дождями и перевалами, и встречал в пути множество людей разнообразных культур и традиций.

Япония Мурманск вело

Для перевода на русский язык потребовались усилия множества людей: и переводчиков, и редакторов, и велосипедистов, консультировавших команду в специальных вопросах путешествий на велосипеде. Поучаствовали даже те, кто встречался с Харухисой Ватанабе на его пути. С организацей помогла и Научная Библиотека и Дом Дружбы Народов, предоставивших помещения для работы.

Япония Мурманск вело

При переводе дневника, насколько возможно, была сохранена аутентичность оригинальных записей. Были сохранены японские выражения, а сам перевод снабжён комментариями переводчиков. Читая его запросто можно погрузится в мир громких восточных базаров, прекрасных горных ущелий, высоких перевалов и пройти множество дорог, от жарких и пыльных троп Афганистана, до заснеженных трасс Карелии, вместе с покорителем недосягаемых вершин Харухисой Ватанабэ.

Читайте также:

error: Содержание защищено от копирования !!